
1990-yillardan beri qariyb ikki million rossiyalik nemis Germaniyaga ko‘chib o‘tdi; ularning ko‘pida O‘zbekistonda dafn etilgan ajdodlar yoki qarindoshlar bor — sovet davridagi mehnat armiyasidagilar ham, 1960-1980-yillarda Toshkent yoki Samarqandda vafot etganlar ham. Bu qo‘llanma aynan shu guruh uchun.
1-qadam: ma’lumotlarni nemis va rus tillarida to‘plang. Familiya, ism, otasining ismi va yozilishdagi barcha variantlari (Shmidt/Schmidt). Tug‘ilgan/vafot etgan sana. Oxirgi shahar. E’tiqod (lyuteran, katolik, mennonit, pravoslav). Turmush o‘rtog‘i va farzandlarining ismlari.
2-qadam: Toshkentdagi Germaniya elchixonasi yoki Berlindagi O‘zbekiston konsulxonasi. O‘lim to‘g‘risidagi guvohnomaning tasdiqlangan nusxasi konsulxona orqali olinadi; muddat 3-8 hafta; narxi taxminan €40 plus tarjima.
3-qadam: qabriston arxivi. O‘lim to‘g‘risidagi guvohnomada odatda qabriston ko‘rsatiladi. So‘rov — rus tilida (eng samarali) yoki o‘zbek tilida, nemis tilida emas.
4-qadam: uchastkaning foto va video tasdig‘i. EXIF-metama’lumotlari va GPS koordinatalari bilan suratlar yetkazib beriladi.
Aussiedlerlar uchun xususiyatlar. Ko‘plab oilalarning ajdodlari Botkin yoki Domrabodda dafn etilgan. Lyuteranlar — Botkin qabristonining evangelik sektorida (kichik, ammo yaxshi hujjatlashtirilgan). Mennonitlar — Toshkent atrofidagi qishloq qabristonlarida.
Germaniyadan to‘lov. SEPA yoki karta (Visa/Mastercard); konvertatsiya uchun ko‘pincha Wise tanlanadi. Hisob-faktura yevroda.
Tez-tez beriladigan savollar
Ha, yozishmalar orqali nemis tilida muloqot qilinadi: pochta, WhatsApp yoki Telegram. O‘zbek arxivida qidiruvning o‘zi rus yoki o‘zbek tilida olib boriladi.
Ha. Rus tilidan nemis tiliga tasdiqlangan tarjima alohida buyurtma qilinadi — Germaniyadagi qasamyod qilgan tarjimon orqali yoki konsulxona orqali. Ishonchli hamkorlarni tavsiya qilamiz.