
공증과 아포스티유는 서로 다른 절차지만, 겉보기에는 비슷합니다. 공증인은 특정인이 문서에 서명했는지, 또는 문서가 진본 사본인지 확인합니다. 아포스티유는 정부기관이 발급한 공식 문서가 वास्तव히 그 기관에서 나온 것임을 확인합니다. 두 절차는 같은 문서에 함께 적용될 수 있으며, 서로를 대체하지 않습니다.
공증만으로 충분한 경우. 일상적인 절차를 위한 가족에게 주는 위임장. 귀하와 서비스 제공자 사이의 계약서. KYC를 위한 신분증 사본. 이들 문서는 모두 누가 서명했는지를 확인하는 것이 핵심이며, 권한 자체를 국가 차원에서 별도로 확인할 필요는 없습니다.
아포스티유가 필요한 경우. 해외에서 사용하기 위해 우즈베키스탄 정부기관이 발급한 문서: 사망증명서(ZAGS), 출생증명서, 혼인증명서, 이혼증명서, 법원 판결문, 학교 졸업장. 이는 모두 국가 문서이므로, 아포스티유는 발급 기관의 진정성을 증명합니다.
공증과 아포스티유가 모두 필요한 경우. 귀하가 작성한 공증 위임장 + 그 러시아어 공증 번역본 — 수령국이 번역본에도 아포스티유를 요구하는 경우 번역본에 아포스티유가 필요합니다. 귀하의 국가에서 서명한 문서는 공증(또는 해당 국가의 아포스티유)이 필요하고, 우즈베키스탄 정부기관의 문서는 우즈베키스탄 아포스티유가 필요합니다.
불필요한 경우. 국경을 넘지 않는 우즈베키스탄 내부 거래. 개인 간 서신과 비공식 문서. 우즈베키스탄인 간의 일반적인 상업 계약.
양방향 절차 예시. 귀하가 베를린에서 독일 아포스티유가 있는 공증 위임장을 우즈베키스탄 변호사에게 보냅니다. 변호사는 이를 가지고 ZAGS에서 사망증명서를 발급받고, 그 문서에는 우즈베키스탄 아포스티유(법무부)와 독일어 공증 번역본이 추가됩니다. 절차: 아포스티유 2개 + 공증 1개 + 번역 1개. 저희는 이를 정기적으로 처리합니다.
비용. 공증은 문서당 $20-80. 귀하의 국가 아포스티유는 $20-100. 번역은 페이지당 $20-60. 우즈베키스탄 아포스티유는 $30-80. 일반적인 사례의 전체 절차는 $200-400입니다.
자주 묻는 질문
일반적으로 정부 문서에는 필요하지 않습니다. 아포스티유가 발급 기관을 증명합니다. 공증은 추가되는 것이 없습니다.