
Поскольку и Узбекистан, и Германия — участники Гаагской конвенции об апостиле, для большинства целей достаточно апостиля; дополнительная консульская легализация обычно не нужна. Но есть исключения и тонкости, которые стоит знать.
Что нужно для Standesamt. Оригинал свидетельства с апостилем + заверенный перевод русский-немецкий присяжным переводчиком в Германии. Standesamt города захоронения выдаёт на этой основе Bestattungsschein.
Когда нужна дополнительная легализация. Для особых вопросов (наследственные споры в суде, некоторые нотариальные процедуры) — немецкое консульство в Ташкенте ставит дополнительное endorsement-заверение. Редко, €40-80, 1-2 недели.
Перевод. Только присяжные переводчики Германии (списки в управлениях юстиции земель). Стоимость €80-150 за документ. Альтернатива — консульство в Ташкенте может переводить и заверять одновременно (€100-200, быстрее).
Наследство. Для немецких наследственных судов обычно достаточно апостилированного + заверенного перевода свидетельства + поиск наследников. Для крупного состояния суд может запросить дополнительные доказательства.
Реестр. Если захоронение в Германии, свидетельство вносится в Standesregister общины. Стандарт 1-3 рабочих дня после подачи.
Что делаем мы. Полный пакет: оригинал ЗАГС + апостиль Минюста + присяжный немецкий перевод + курьер. Если нужна консульская — берём и это. Стандарт €350-650 с переводом.
Частые вопросы
Обычно только апостиль + заверенный перевод. Консульская — особый случай.